stay connected with Heyco

Montageloch Stanzvorrichtung – Kabelzugentlastung

Heyco® Strain Relief Mounting Hole Punches

Montageloch Stanzvorrichtung – Kabelzugentlastung

Artikelnummern und Spezifikationen:

-

Maximale
Messgerät für
Baustahl
PANEL-DIMENSIONEN ARTIKEL-NR.BESCHREIBUNGErforderlich
PULLER
A
Montage
Loch ø
B
Um zu verhindern
Rotation
   
mm.mm.
16 Ga. 9,5 8,4 1333 SRP 375-330 1350 *
8,8 1334 SRP 375-345
14 Ga. 11,1 9,9 1335 SRP 437-390 1351 *
12,7 11,4 1337 SRP 500-450
11,7 1339 SRP 500-460
11,8 1340 SRP 500-465
14,3 13,5 1341 SRP 562-530
15,9 14,0 1342 SRP 625-550
19,1 16,8 1344 SRP 750-660
22,2 19,6 1345 SRP 875-770 1352 **
21,3 1346 SRP 875-840
25.4 22,2 1336 SRP 1000-875
27,8 24,6 1338 SRP 1093-970
25,4 1347 SRP 1093-1000
28,2 25,5 1343 SRP 1109-1000 1353 **
28,7 25,5 1348 SRP1130-1005

4-30drawzdt5wjfmuHr4e

  • *May be operated manually or used with a hydraulic puller. **For use with CYL-201 and CYL-205A cylinders. May also be compatible with other industry standard pullers having a 3/4"-16 socket. Operating Instructions for Heyco® Strain Relief Mounting Hole Punches A. Drill hole in panel one size larger than the stud of the punch. B. Disassemble punch and insert stud through hole. C. Install die and backing plate onto shaft then bearing and nut. D. Line up punch shaft to desired position and turn nut until punch goes through the metal. E. Disassemble nut bearing and backing plate and remove the slug from the die. F. Repeat process on next hole. G. ALWAYS REMOVE SLUG AFTER PUNCHING! B. Zerlegen Sie Punsch und einfügen Sie Gestüt durch Loch. C. setzen Sie C. sterben und Rückhalt Platte auf dann Wellenlagerung und Mutter. D. Line-up Punsch Welle an gewünschte Position und drehen Sie Nuss bis Schlag durch das Metall geht. E. Zerlegen Sie Mutter trägt und backing-Platte und entfernen Sie die Schnecke aus der Matrize. F. Wiederholen Sie den Vorgang am nächsten Loch. G. IMMER ENTFERNEN SIE SLUG NACH STANZEN!
  • Verfügbare Downloads:

    Heyco-R-_Strain_Relief_Mounting_Hole_Punchesd7twFBsod5h7j